Союз переводчиков России проводит встречи с ведущими переводчиками страны
Союз переводчиков России (СПР) начинает серию встреч студентов и старшеклассников с известными переводчиками и преподавателями перевода.
Встречи будут проходить один раз в неделю в онлайн-режиме на платформе ZOOM, Актуальная информация о встречах — размещаться на странице СПР в социальной сети Facebook.
Те, кто не успеет побывать на встрече лично, сможет посмотреть запись на YouTube-канале СПР.
Электронную инструкцию по установке бесплатной версии ZOOM можно найти на сайте edu.rutrans.org
Письмо Союза переводчиков России (.pdf)
Первая встреча из серии состоялась 24 апреля 2020 года. На интернет-платформе Zoom прошла встреча студентов и преподавателей с переводчиком с китайского языка Денисом Палецким, дипломатом и переводчиком, обеспечивавшим коммуникацию во время встреч российских и китайских руководителей. Денис Яковлевичем рассказал слушателям о современной ситуации в переводческой сфере. Участники встречи рассмотрели особенности перевода интернет-конференций, а также сложности выполнения перевода в онлайн-режиме.
Также Денис Яковлевич рассказал о техниках синхронного перевода, о том, как он лично применял их в работе. На примере китайских сайтов, переведённых на русский язык, были рассмотрены ошибки перевода.
В конце встречи Денис Палецкий ответил на вопросы слушателей, а также дал советы будущим переводчикам и студентам, изучающим китайский язык.
Запись встречи вы можете посмотреть на YouTube-канале Союза переводчиков России в плейлисте «Выбираем профессию».