Как российским студентам и школьникам получить стипендию или грант на бесплатное обучение в Китайской Народной Республике? На какие образовательные программы можно поступить? Какими первые шаги нужно сделать для участия в международном образовательном обмене?
Об этом нам рассказала Цзинь Хунлянь (Jin Honglian) — заместитель директора отделения по высшему образованию комитета по образованию города Пекина. Вместе с китайской делегацией эксперт посетила Российский новый университет, где 19 октября 2018 года проходила выставка школ и вузов Пекина.
— Госпожа Цзинь, добро пожаловать в Россию! Первые впечатления о нашей стране у вас уже сложились?
— Благодарю! Первое впечатление о России очень благоприятное. Теперь я понимаю восторг приезжающих из России граждан КНР, которые рассказывают много хорошего о русских людях, культуре, гостеприимстве, природе. Мы также всегда с радостью встречаем гостей из России, и, конечно, приглашаем к нам учиться российских студентов и школьников.
— Сколько ребят из России сейчас учится в школах и вузах Пекина?
— Только в Пекине учится около 130 тысяч граждан Российской Федерации и более 40 % из них приехали благодаря стипендиям и грантам программ международного образовательного обмена. Срок обучения по таким программам составляет от двух месяцев до нескольких лет.
— Стипендия или грант предполагает бесплатное обучение или всё-таки родителям и студентам из России необходимо будет что-то доплачивать?
— Есть программы с полной оплатой обучения и есть — с частичной. Плюс студент получает стипендию и бесплатное место в общежитие. Оплата транспортных расходов (авиабилеты) и оплата питания всегда ложится на обучающегося.
— Сколько примерно стоит жизнь в Пекине для студента — питание, мелкие бытовые расходы?
— 2-3 тысячи юаней в месяц вполне может хватить (примерно 20-30 тысяч российских рублей — Ред.).
— Как быстро русские ребята адаптируются в Китае?
— Почти все иностранные студенты, не только из России, очень быстро привыкают жить и учиться в Китае. Насыщенная студенческая жизнь помимо учёбы включает знакомство с культурой, экскурсии. Китайские ребята с большим удовольствием общаются с россиянами, дружат. Уверена, даже краткосрочная учёба в КНР поможет человеку обрести много новых навыков и станет ярким, запоминающимся событием.
— Есть ли в Китае горячая линия для иностранных студентов, куда бы они могли обратиться в случае возникновений сложностей?
— Есть общекитайская горячая линия, где есть русскоговорящие операторы — можно туда позвонить и решить все вопросы. Но в Китае достаточно безопасно, поэтому, надеюсь, на горячую линию российским ребятам обращаться не придётся.
— Насколько загружены учебные будни российских студентов?
— Это зависит от программы, на которой студент учится, и его способности быстро изучать язык.
— По каким программам сегодня доступны гранты и стипендии и кто их выдаёт?
— Образовательных программ очень много, в основном это наиболее востребованные в мировом образовательном сообществе направления. Стипендии и гранты есть у правительства Пекина и практически у всех вузов города. Плюс есть тематические гранты — «Шёлковый путь», например.
— Может ли грант на бесплатное обучение получить человек, не учивший китайский язык?
— Может. Тогда он начнёт изучать язык с нуля в самом Китае. Это тоже очень полезный опыт! Также есть гранты на обучение в КНР на английском языке.
— Где можно узнать подробности о грантах и стипендиях Пекина?
— Получить подробную информацию о программах международного обмена можно в самих вузах и школах города или, например, в Ассоциации преподавателей китайского языка и китаеведов.
— Что нужно сделать человеку, который хочет учиться в Китае по гранту?
— Первый шаг — решить, на какой срок он хочет поехать на учёбу в КНР — краткосрочная это будет программа или, например, бакалавриат.
Второй шаг — составить письмо с информацией о себе и указанием его требований к образовательной программе. Можно описать варианты направлений, которые наиболее интересны. Многие пишут этот текст на английском.
Третий шаг — отправить это письмо в отделы по международному образовательному обмену выбранных вузов. Обычно сайты вузов переведены на английский, поэтому найти контакты довольно легко.
Четвёртый шаг — рассмотреть предложения, присланные вузами, обсудить детали, выбрать подходящий вариант.
Пятый шаг — получить официальное приглашение от вуза. Это красиво оформленный документ на китайском языке, дублированный на английский. С этим приглашением можно уже оформлять визу. Как правило, от первого обращения в университет и до оформления всех необходимых документов проходит 3-6 месяцев, в зависимости от программы.
— Преподаватели китайского для лучшего освоения языка советую учить китайские идиомы. Наверняка, и теме учёбы многие из них посвящены?
— Конечно, народная мудрость про учёбу не забыла. Есть эквивалент российскому выражению «век живи — век учись», которое звучит по-китайски как «учиться до старости и дожить до старости». Другая хорошая идиома предлагает учиться, чтоб применять знания на практике. Есть очень яркая притча о желании узнавать всё больше и больше. Под деревом сидел человек с очень длинными волосами. Он сидел и читал, а волосы привязал к ветке — чтобы, засыпая, сразу приходить в себя и читать дальше.
— Нашу беседу синхронно переводит Елизавета Петрова — студентка пятого курса кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации РосНОУ. Как вы оцените уровень владения китайским языком у Лизы?
— Елизавета очень хорошо говорит по-китайски. Мы полностью друг друга понимаем. В речи, конечно, есть небольшой акцент, который выдаёт не китаянку, но это совсем не мешает нашему общению.
— Госпожа Цзинь, благодарю вас за интервью! С каким напутствием вы бы обратились к российским ребятам, уезжающим учиться в Китай?
— Желаю не бояться нового! И, конечно, больше общаться с китайцами и делиться русской культурой, которой они искренне и горячо интересуются. Не случайно очень многие ребята в нашей стране учат русский язык.
Беседовала Александра Родионова
Переводила Елизавета Петрова